Blue jeans, white shirt شلوار جین آبی، تی شرت سفید

Walked into the room, you know you make my eyes burn وارد اتاق شدی و میدونی که چشمای منو سوزوندی

It was like James Dean for sure درست شکل جیمز دین شده بودی

You're so fresh to death and sick as cancer تو به حد مرگ باحال و به اندازه‌ی سرطان مریضی

You were sorta punk rock, I grew up on hip hop یه جورایی تیپ پانک راک هارو داشتی، من با هیپ هاپ بزرگ شدم

But you fit me better than my favourite sweater اما تو حتی از پلیور مورد‌علاقه‌ام هم بیشتر بهم میای

And I know that love is mean, and love hurts و من مي دونم كه عشق پست وصدمه زننده است

But I still remember that day we met in December, oh baby اما من هنوز روزی رو که در ماه دسامبر همدیگه رو دیدیم، یادمه، اوه عزیزم!

I will love you 'til the end of time تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند

I would wait a million years میلیون ها سال منتظرت می مونم

Promise you'll remember that you're mine بهم قول بده که یادت خواهد ماند که مال من هستی

Baby, can you see through the tears? آیا از بین این اشک ها میتونی ببینی

Love you more than those bitches before تو رو بيشتر از اون عوضي هاي گذشته دوست دارم

Say you'll remember, say you'll remember بگو که یادت میمونه، بگو

Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time اوه عزیزم، من تا به ابد عاشق تو میمونم

Big dreams, gangsta رویاهای بزرگ، گانگستر

Said you had to leave to start your life over گفتی که باید بذاری بری تا زندگی جدیدی رو بسازی

I was like, no please, stay here من گفتم: نه توروخدا، این جا بمون

We don't need no money, we could make it all work برای پیش برد همه چیز به هیچ پولی احتیاج نداشتیم

But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday اما اون یکشنبه رفت و گفت که دوشنبه بر میگرده

I stayed up waiting, anticipating and pacing من تمام اون شب رو بیدار موندم، انتظار کشیدم، و توی اتاق راه رفتم

But he was chasing paper ولی اون دنبال فقط دنبال پول بود

Caught up in the game, that was the last I heard و سر یه کار خلاف دستگیرش کردن - این آخرین خبریه که ازش شنیدم

I will love you 'til the end of time تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند

I would wait a million years میلیون ها سال منتظرت می مونم

Promise you'll remember that you're mine بهم قول بده که یادت خواهد ماند که مال من هستی

Baby, can you see through the tears? آیا از بین این اشک ها میتونی ببینی

Love you more than those bitches before تو رو بيشتر از اون عوضي هاي گذشته دوست دارم

Say you'll remember, say you'll remember بگو که یادت میمونه، بگو

Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time اوه عزیزم، من تا به ابد عاشق تو میمونم

You went out every night and baby that's alright تو مي توني هر شب بري بيرون عزيزم و من اصلا باهاش مشكلي ندارم

I told you that no matter what you did I'd be by your side بهت گفتم که هرکاری که بکنی برام مهم نیست چون همیشه طرف تو خواهم بود

'Cause I'ma ride or die, whether you fail or fly چون یا میرونم یا میمیرم، چه تو شکست بخوری چه پرواز کنی

Well shit, at least you tried خب گندش بزنن، حداقلش تلاشتو کردی

But when you walked out the door a piece of me died ولی وقتی رفتی، یه قسمتی از من مُرد

I told you I wanted more من كه بهت گفتم بيشتر مي خوام

That's not what I had in mind اين چيزي نيست كه من تو ذهنم داشتم

I just want it like before فقط عشقمون رو مثل گذشته میخواستم

We were dancing all night ما تمام شب داشتیم‌میرقصیدیم

Then they took you away هنگامی که تورو دور کردن از من

Stole you out of my life تو رو از زندگي من دزديدن

You just need to remember فقط باید به یاد بیاری

I will love you 'til the end of time تا آخرین لحظه عاشق تو خواهم موند

I would wait a million years میلیون ها سال منتظرت می مونم

Promise you'll remember that you're mine بهم قول بده که یادت خواهد ماند که مال من هستی

Baby can you see through the tears? آیا از بین این اشک ها میتونی ببینی

Love you more than those bitches before تو رو بيشتر از اون عوضي هاي گذشته دوست دارم

Say you'll remember, say you'll remember بگو که یادت میمونه، بگو

Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time اوه عزیزم، من تا به ابد عاشق تو میمونم

نظرات

نظر بگذارید

در پاسخ به

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد