Ooh, yeah اووه، آره

I can't explain what's going on نمیتونم بگم چه اتفاقی داره میافته

Something happened when you came along, oh یه اتفاقی افتاد وقتی تو اومدی، اوه

It's driving me crazy, crazy (crazy) داره دیوونه ام میکنه، دیوونه (دیوونه)

You're taking me to new places داری منو به جاهای جدیدی میبری

And I pretend I'm not anxious, but oh و منم تظاهر کردم مشتاق نیستم، اما اوه

You're driving me crazy, crazy داری دیوونه ام میکنی، دیوونه

I was walking down this broken road داشتم تو این جاده غمگین قدم میزدم

I was stranded, I was all alone ایستاده بودم، تنهای تنها

Always played it safe when it came to love همیشه وقتی تبدیل به عشق میشد حواسم بود

Until you came and picked me up تا این که تو اومدی و من رو برداشتی

I've been waiting all night, looking for your headlights من کل شب منتظر بودم، دنبال چراغ های ماشینت بودم

I know that we're strangers, but I'll leave it all for you میدونم که ما غریبه ایم، اما من همه رو به خاطرت ترک میکنم

Go anywhere you wanna go هرجایی که میخوای بری برو

I don't really need to know, if my heart is in danger من واقعا نمیخوام بدونم، اگه قلبم در خطر

'Cause as long as you're the driver چون تا وقتی که تو راننده ای

I'm your hitchhiker, yeah من مسافر مفتی تو ام، آره

I'm your hitchhiker, yeah, yeah mmm... من مسافر مفتی تو ام، آره، آره ممم...

Don't even know where we're going حتی نمیدونم کجا داریم میریم

You make me live in the moment, oh, oh تو باعث میشی در لحظه زندگی کنم، اوه، اوه

Keep driving us, baby (baby) به رانندگی ادامه بده، عزیزم (عزیزم)

I was walking down this broken road داشتم تو این جاده غمگین قدم میزدم

I was stranded, I was all alone ایستاده بودم، تنهای تنها

Always played it safe when it came to love همیشه وقتی تبدیل به عشق میشد حواسم بود

Until you came and picked me up تا این که تو اومدی و من رو برداشتی

I've been waiting all night, looking for your headlights من کل شب منتظر بودم، دنبال چراغ های ماشینت بودم

I know that we're strangers, but I'll leave it all for you (yes I will) میدونم که ما غریبه ایم، اما من همه رو به خاطرت ترک میکنم (آره این کارو میکنم)

Go anywhere you wanna go هرجایی که میخوای بری برو

I don't really need to know, if my heart is in danger من واقعا نمیخوام بدونم، اگه قلبم در خطر

'Cause as long as you're the driver چون تا وقتی که تو راننده ای

I'm your hitchhiker, yeah من مسافر مفتی تو ام، آره

Take me where you wanna go (babe) هر جا که میخوای بری منم ببر (عزیزم)

As long as you're the driver, I'm your hitchhiker تا وقتی که تو راننده ای، من مسافر مفتی تو ام

I've been waiting all night, looking for your headlights (I've been waiting) من کل شب منتظر بودم، دنبال چراغ های ماشینت بودم (منتظر بودم)

I know that we're strangers, but I'll leave it all for you (but I'll leave behind it all for you) میدونم که ما غریبه ایم، اما من همه رو به خاطرت ترک میکنم (اما من همه رو به خاطرت ترک میکنم)

Go anywhere you wanna go هرجایی که میخوای بری برو

I don't really need to know, if my heart is in danger (danger) من واقعا نمیخوام بدونم، اگه قلبم در خطر (خطر)

'Cause as long as you're the driver, I'm your hitchhiker چون تا وقتی که تو راننده ای، من مسافر مفتی تو ام

نظرات

نظر بگذارید

در پاسخ به

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد