I'm jealous, I'm overzealous من حسودم، من خیلی غیرتی‌ام

When I'm down I get real down وقتی من ناراحتم، من واقعا ناراحتم

When I'm high I don't come down وقتی بالام، نمیام پایین

But I get angry, baby, believe me ولی من عصبانی میشم. عزیزم. باور کن منو

I could love you just like that اینطوری می‌تونم دوسِت داشته بشم

And I can leave you just as fast و من می‌تونم تو رو خیلی زود ترک کنم

But you don't judge me ولی تو منو قضاوت نکن

'Cause if you did, baby, I would judge you too چون اگه قضاوت كردی، عزيزم، منم تو رو قضاوت خواهم كرد

No, you don't judge me نه عزیزم تو منو قضاوت نمی‌کنی

'Cause if you did, baby, I would judge you too چون اگه قضاوت كردی، عزيزم، منم تو رو قضاوت خواهم كرد

'Cause I got issues, but you got 'em too چون من خیلی مشکل دارم.

So give 'em all to me and I'll give mine to you پس همه وجودتو به من ببخش و من همه وجودمو میبخشم به تو

Bask in the glory, of all our problems تمام مشکلاتتو توی شکوهت پاک کن

'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em چون جوری که ما عاشق هم خواهیم شد ،تمام مشکلاتمون حل میشه

Yeah, I got issues آره، من مشكلاتی دارم

And one of them is how bad I need you و يكی از اونا اينه كه من چقدر بد به تو نياز دارم

You do shit on purpose تو گند ميزنی به هدفمون

You get mad and you break things تو عصبانی ميشی و تو همه چيزو میشکنی

Feel bad, try to fix things احساس بدی دارم، سعی میکنم کارامو ردیف کنم

But you're perfect, poorly wired circuit ولی تو فوق العاده‌ای، یه جریان ضعیفی

And got hands like an ocean و دست‌هايی داره كه شبيه اقيانوس

Push you out, pull you back in تو رو به بيرون هل ميده ، تو رو ميكشه داخل

'Cause you don't judge me چون تو در مورد من قضاوت نكن

'Cause if you did, baby, I would judge you too چون اگه قضاوت كردی، عزيزم، منم تو رو قضاوت خواهم كرد

No, you don't judge me نه عزیزم تو منو قضاوت نمی‌کنی

'Cause you see it from the same point of view چون تو اونو از همون نقطه نظر می‌بینی

'Cause I got issues, but you got 'em too چون من خیلی مشکل دارم.

So give 'em all to me and I'll give mine to you پس همه وجودتو به من ببخش و من همه وجودمو میبخشم به تو

Bask in the glory, of all our problems تمام مشکلاتتو توی شکوهت پاک کن

'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em چون جوری که ما عاشق هم خواهیم شد ،تمام مشکلاتمون حل میشه

Yeah, I got issues آره، من مشكلاتی دارم

And one of them is how bad I need you و يكی از اونا اينه كه من چقدر بد به تو نياز دارم

(I got issues, you got 'em too) من مشكلاتي دارم ، تو هم اونارو داري

And one of them is how bad I need you و يكی از اونا اينه كه من چقدر بد به تو نياز دارم

(I got issues, you got 'em too) من مشكلاتي دارم ، تو هم اونارو داري

'Cause I got issues, but you got 'em too (I got) چون من خیلی مشکل دارم.

So give 'em all to me, and I'll give mine to you (You got 'em too)

Bask in the glory (I got issues) خوشيم تو شكوه من مشكلاتي دارم

Of all our problems تو اوج همه مشكلاتمون

'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em (You got 'em too)

Yeah, I got issues (I got) آره، من خیلی مشکل دارم

And one of them is how bad I need you (You got 'em too) یکی از مشکلاتم اینه که من چقد تو رو میخوام ! تو هم داری

Yeah, I got issues (I got issues) آره. من خیلی مشکل دارم. من خیلی مشکل دارم

And one of them is how bad I need you (You got 'em too) یکی از مشکلاتم اینه که من چقد تو رو میخوام ! تو هم داری

Yeah, I got issues (I got) آره، من خیلی مشکل دارم

And one of them is how bad I need you و يكی از اونا اينه كه من چقدر بد به تو نياز دارم

نظرات

نظر بگذارید

در پاسخ به

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد