Some say بعضی ها میگن

I'll be better without you بدون تو بهتر خواهم بود

But they don't know you like I do اما اونها تورو مثل من نمیشناسن

Or at least the sides I thought I knew یا حداقل اونقدری که فکر میکردم میشناسمت

I can't bear this time اینبار تاب نمیارم

It drags on as I lose my mind اینقد طول میکشه که دیونه میشم

Reminded by things I find با چیزهایی که پیدامیکنم یاداوری میشه بهم

Like notes and clothes you've left behind مثل یادداشت ها و لباس هایی که پشت سرت جا گذاشتی

Wake me up, wake me up when all is done منو بیدار کن؛ منو بیدار کن وقتی که همه چیز تموم شده

I won't rise until this battle's won من پا نمیشم تا این نبردو پیروز نشده باشم

My dignity's become undone شخصیتم نا تموم میمونه

But I won't go اما نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

I won't go من نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

So petrified خیلی شوکه (میخ کوب)

I'm so scared to step into this ride من خیلی میترسم توی این مسیر قدم بزارم

What if I lose my heart and fail the climb? چی میشه اگر قلبم رو از دست بدم و نتونم صعود کنم(مسلط بشم)

I won't forgive me if I give up trying اگه وست از تلاش کردن بکشم خودم رو نمیبخشم

I heard his voice today صداش رو امروز شنیدم

I didn't know a single word he said من حتی با یکی از کلماتی که می گفت آشنا نبودم

Not one resemblance to the man I met هیچ چیزش شبیه مردی که باهاش آشنا شدم نبود

Just a vague and broken boy instead یه پسر شکسته و مبهم

But I won't go اما نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

I won't go من نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I, I'm willing to take the risk من من آماده ام تا این ریسک رو بپذیرم

There will be times زمان هایی خواهد بود

We'll try and give it up ما تلاشمونو میکنیم و بعدش تسلیم شیم

Bursting at the seams, no doubt بی شک مثل بخارپزی که میخواد منفجر بشه هستیم

We'll almost fall apart then burn the pieces تکه‌تکه میشیم و تکه‌هامون آتش میگیرن

So watch them turn to dust به اونا نگاه کن که به خاکستر تبدیل می شن

But nothing will ever taint us اما هیچ چیزی عشق ما رو لکه دار نمیکنه

I won't go من نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

I won't go من نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

Will he- will he still remember me? اون! اون هنوز منو بخاطر خواهد آورد؟

Will he still love me even when he's free? اون هنوز منو دوست خواهد داشت با اینکه اون آزاده؟

Or will he go back to the place where he would choose the poison over me? یا میره جایی که منو فراموش کنه؟

When we spoke yesterday دیروز وقتی صحبت کردیم

He said to hold my breath and sit and wait اون بهم گفت تا نفسم رو نگه دارم و بشینم و صبر کنم

"I'll be home so soon, I won't be late." " من به زودی میام خونه؛ دیر نمیکنم"

He won't go اون نخواهد رفت

He can't do it on his own اونم خودش نمیتونه اینکارو تنهاییی انجام بده

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

He's willing to take the risk اون دوست داره(مایل هس) که ریسک کنه

So I won't go پس من نخواهم رفت

He can't do it on his own اونم خودش نمیتونه اینکارو تنهاییی انجام بده

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

'Cause he won't go چون اون نخواهد رفت

He can't do it on his own اونم خودش نمیتونه اینکارو تنهاییی انجام بده

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

We're willing to take the risk ما داریم عزم مون رو جزم میکنیم که ریسک کنیم

I won't go من نخواهم رفت

I can't do it on my own نمیتونم اینو به تنهایی انجام بدم

If this ain't love then what is? اگه این عشق نیست پس چیه؟

I'm willing to take the risk آماده ام که این ریسک رو بپذیرم

نظرات

نظر بگذارید

در پاسخ به

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد
آلبوم هاي بیشتر از ادل