سلام

ادل

ترجمه ها: اصلی فارسی

Hello, it's me سلام, منم.

I was wondering if after all these years you'd like to meet من شگفت زده خواهم شد آگه بعد از این همه سال تو مایل باشی من رو ملاقات کنی

To go over everything تا همه چیزو مرور کنیم

They say that time's supposed to heal ya میگن زمان باعث التیام درد میشه

But I ain't done much healing ولی من از خوب شدن گذشتم

Hello, can you hear me? سلام، میتونی منو بشنوی؟

I'm in California dreaming about who we used to be در کالیفرنیا هستم و رویای زمانی که با هم بودیم را در سر می پرورانم

When we were younger and free وقتی جوون تر و رها بودیم

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet من فراموش کردم قبل از اونکه ما خیلی موفق بشیم چه حسی داشتیم

There's such a difference between us تفاوتی زیادی بین ماست

And a million miles و یک میلیون مایل فاصله

Hello from the other side سلام از طرف دیگه

I must've called a thousand times من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم

To tell you I'm sorry for everything that I've done تا بگم بابت همه کارهایی که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside سلام از بیرون (خونه)

At least I can say that I've tried حداقل میتونم بگم من تلاشمو کردم

To tell you I'm sorry for breaking your heart تا بگم بابت شکستن قلبت متاسفم

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore اما مهم نیست

Hello, how are you? سلام, چطوری ؟

It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

I hope that you're well امیدوارم حالت خوب باشه

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? بلاخره تونستی از او شهری که هیچ اتفاقی توش نمی افتاد بیای بیرون؟

It's no secret that the both of us are running out of time این حقیقت پوشیده نیست که وقت هردومون رو به اتمامه

So hello from the other side

I must've called a thousand times من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم

To tell you I'm sorry for everything that I've done تا بگم بابت همه کارهایی که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside سلام از بیرون (خونه)

At least I can say that I've tried حداقل میتونم بگم من تلاشمو کردم

To tell you I'm sorry for breaking your heart تا بگم بابت شکستن قلبت متاسفم

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore اما مهم نیست

Oooooh, anymore

Oooooh, anymore

Oooooh, anymore

Anymore دیگه

Hello from the other side سلام از طرف دیگه

I must've called a thousand times من باید هزاران بار بهت زنگ میزدم

To tell you I'm sorry for everything that I've done تا بگم بابت همه کارهایی که کردم متاسفم

But when I call, you never seem to be home

Hello from the outside سلام از بیرون (خونه)

At least I can say that I've tried حداقل میتونم بگم من تلاشمو کردم

To tell you I'm sorry for breaking your heart تا بگم بابت شکستن قلبت متاسفم

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore اما مهم نیست

آلبوم هاي بیشتر از ادل